Discussiun:Prüm cudesch da Moses

Rumantsch grischun modifitgar

Sali Xenos, tei scrivas "Mose" eara an la spunida par rumàntsch grischùn, agl Pledari Grond â'gl dantànt "Moses". Lessas midar quegl? --Andreas 11:34, 21 schaner 2012 (CET)

Ciao Andreas, ma que nun es insè üngüna differenzcha infra la lingua rumauntscha. Eir per tudas-ch poust dir "Mose" u "Moses" - tuots duos möds da scriver sun pussibels. Scha tü voust, poust creer ün renviamaint. Salüds --Xenos 18:57, 21 schaner 2012 (CET)
Quegl e cler, mo par tudestg â'gl las reglas da Loccum a par rg â'gl gnànc egna bibla antiera. Parquegl proponiou da s'orientar ve da translaziùns rancanuschidas par igls idioms (Bibla romontscha ecumena pigl sursilvan, Soncha Scrittüra pigl ladin). Par rg rasta me igl Pledari Grond a par sutsilvan â'gl quasi nut (la Ruth spunida or digl taliàn ad igl Marcus digl Gangale). --Andreas 13:38, 23 schaner 2012 (CET)
Fat. --Xenos 09:46, 25 schaner 2012 (CET)
Zurück zur Seite „Prüm cudesch da Moses“.